Кавказский меловой круг


В начале 2001 года корреспонденту "Пчелы" Татьяне Матыциной удалось побеседовать в Берлине с Эккехардом Маассом (Ekkehard Maass), руководителем Немецко-Кавказского общества (Deutsch-Kaukasische Gesellschaft e.V., ФРГ), литератором-публицистом.

Эккехард Маасс родился в 1951 году в деревне Schonburg недалеко от Веймара в семье сельского священника. В 1971 году вместе с родителями переехал в Берлин. Учился в Университете имени Гумбольдта в Берлине на философском факультете, откуда был исключен в 1978 году за увлечение песнями Вольфа Бирмана. В 1997 году получил Национальную премию Германии (der Deutschen National-Stiftung) за тридцатилетнюю правозащитную деятельность и работу в области русско-немецких отношений.



"Пчела": Скажите, пожалуйста, чем объясняется ваш интерес к России?

Экке Маасс: У меня довольно крепкие русские корни. Во-первых, мои предки жили в Петербурге. В 1915 году мой дед получил место священника в церкви Св. Анны (сейчас - кинотеатр "Спартак" - "ПЧЕЛА"). Одновременно он был директором дома сирот. В 1918 году его семья сбежала в юго-восточную Пруссию, в город Тильзит (сейчас - Советск), а оттуда в 1945 году - в среднюю Германию. Они прошли всю Германию, ничего не имея, кроме бумажного мешка, и испытав все ужасы ситуации беженцев.

Во-вторых, мальчишкой я познакомился с солдатами советской армии, которые у нас в лесу недалеко от деревни устраивали свои летние лагеря. Мне было интересно ходить к ним, сидеть у костра, кушать рыбные консервы, пить водку, говорить с ними. Может быть, тогда я стал, так сказать, жертвой немецко-русской дружбы. Хотя там были не только русские. Там были и казахи, и украинцы, и грузины. Эти парни с удовольствием приходили к нам в гости, в дом священника, чтобы послушать сонаты Бетховена.

В-третьих, через Вольфа Бирмана, немецкого барда, чьи песни я переводил на русский язык, я познакомился с Булатом Шалвовичем Окуджавой. Это было в 1976 году на первых его гастролях в ГДР. Он подарил мне свою книжку. Я перевел его песни на немецкий язык и с тех пор выступаю с ними. В свое время в ГДР я этим зарабатывал. Да и сейчас иногда выступаю.

И, наконец, в-четвертых, в конце 70-х - начале 80-х годов я организовал в своей большой квартире в Пренцлауэр Берге (Prenzlauer Berg - название района в Берлине - "ПЧЕЛА") "Литературный салон", куда приглашал малоизвестных молодых поэтов и писателей, которые тогда уже не верили в идеи социализма. Это вызывало большой интерес. На вечера собиралось все больше и больше людей. Сперва 40, потом 70, потом 130. Бывали и такие известные немецкие писатели как Хайнер Мюллер, Криста Вольф, Фолькер Браун, Франц Фьюманн... Нет, мы не критиковали государство. Мы просто не хотели об этом говорить. Наша позиция была: дайте нам покой от этих глупостей. На эти вечера я приглашал и моих друзей из Советского Союза.

К тому же я хорошо знал русский язык и много путешествовал по Советскому Союзу. Я был и в Прибалтике, и на Дальнем Востоке, и в Якутии, и в Средней Азии, и на Байкале. И, конечно, - в Грузии. Я все объездил.

"Пчела": Как немецкий турист?

Э. М.: Нет. Я, как советский гражданин, стоял в очереди, покупал билет и ехал поездом несколько станций, выходил.

"Пчела": Как вы восприняли объединение Германии?

Э. М.: Объединение Германии произошло недалеко от моей квартиры. Я сидел за столом с грузинскими гостями, вдруг слышу - по улице люди бегут. Ночью. Куда бегут? Пожар? Авария? Как оказалось, открыли границу. И мне стало грустно. Дело в том, что мои родители в 1973 году уехали в ФРГ и мы много лет не могли видеться. И вот я стоял там, на Кудаме(Kudamm (сокр.Kurfurstendamm) - название одной из центральных улиц в Западном Берлине - "ПЧЕЛА"), и думал: зачем я сейчас, в два часа ночи, стою на Кудаме, граница же останется открытой, и я завтра днем спокойно смогу снова сюда приехать. И от этого и было и горько, и грустно. Потому что все мои страдания за все эти годы, страдания моих старых родителей, что меня туда не пустили, и они так и не видели моих детей и так далее,- зря, никому не нужны. Но, конечно же, я был рад, что границы больше нет.

"Пчела": Как получилось, что вы стали заниматься правозащитной деятельностью?

Э. М.: После объединения Германии меня выбрали в совет "Соседство в Европе" при фонде Генриха Белля. Сначала я работал по России, а потом - по Грузии. В 1995-1996 году как представитель фонда Генриха Белля я организовал там три конференции. Две из них - общекавказские. Там я познакомился с представителями северокавказских народностей. И тогда вдруг понял страшную судьбу этих народов. В это время шла война в Чечне, и я сразу же решил, что надо что-то делать. Я создал "Германо-Кавказское Общество" - маленькую организацию, цель которой - представить кавказские народы, и северокавказские народы, в частности, в Европе, и особенно в Германии. Организация базируется в моей квартире в Берлине. И вообще, эта организация - это я. Хотя есть, конечно, люди, которые меня поддерживают. Я уже редко выступаю с песнями. Более всего я сейчас известен как публицист, который пишет на кавказскую тему. В основном, я пишу в журнал "Погром", который издается Обществом репрессированных народов в Геттингене, и в берлинский журнал "Восток". Я одновременно и эксперт, и человек, который напоминает о морали. Где бы я ни появился, на конференции ли, на мероприятии ли российского посольства, я приду, и они вспоминают: "Ах, эта Чечня!"

"Пчела": А вообще, вас приглашают на мероприятия?

Э. М.: Знаете, я должен открыто сказать, что чаще всего меня официально не приглашают. Но я все-таки узнаю и прихожу. В Российское посольство, например, меня теперь не только не приглашают, но даже и не пускают.

"Пчела": Вам это кажется естественным?

Э. М.: Нет. Я вообще этого не понимаю, потому что я никогда не переставал быть другом России. Я знаю почти всю русскую интеллигенцию. Мои друзья - Андрей Битов, Белла Ахмадулина, Анатолий Приставкин, Чингиз Айтматов. И молодые тоже: Виктор Ерофеев, Владимир Сорокин, Евгений Попов и много-много других. Когда они приезжали в Берлин, я всегда приглашал их к себе домой, и всегда устраивал большой вечер.

"Пчела": Какая цель у вашей деятельности?

Э. М.: Я вижу, что на краю Европы уничтожаются безумно интересные старинные культуры. И это жалко. Я хотел бы спасти эти маленькие народы.

"Пчела": Вы чувствуете в себе достаточно сил для этого?

Э. М.: Конечно, нет. Я мало успею. Но как публицист я хочу, чтобы общество узнало об этой проблеме. А общество сейчас не знает эти народы.

"Пчела": Как вы думаете, о вашей деятельности знают в России?

Э. М.: Не знаю. Я просто считаю, что эта война в Чечне - грязная, аморальная, несправедливая. И что, вообще, это ужас, и бедный чеченский народ! Я думаю, надо что-то делать, чтобы остановить ее.

"Пчела": Расскажите, пожалуйста, подробнее, чем вы и ваша организация занимаетесь.

Э. М.: Как я уже упомянул, одно из направлений деятельности организации - публицистическое. Я публикую статьи об этой войне, об истории этих народов.

"Пчела": Откуда вы черпаете информацию?

Э. М.: Из разных источников. Есть и российские. Например, недавно изданные материалы конференции "Чечня и Россия: общества и государства" (Конференция состоялась 2-3 декабря 1999 года в Музее и общественном центре "Мир, прогресс, права человека" имени Андрея Сахарова - "ПЧЕЛА"). Там есть несколько замечательных докладов.

Еще я организовал маленькие гуманитарные программы. Я так решил: самое главное - включить Чечню в европейскую политику. Значит, надо приглашать чеченских политиков в Европу, чтобы они поняли, как их маленькая Чечня выглядит в европейском контексте. И одновременно европейцам, немцам - политикам, депутатам Бундестага - показать: вот, это чеченец, ты видишь, он совсем порядочный человек, знает французский, с ним можно интересно беседовать.

Все люди, которых я приглашал, вызвали большой интерес. Антипатия к чеченцам здесь крепко сидит. Российская пропаганда, что они все террористы, конечно, действует и на немецкую сторону. И вдруг они видят такого очень симпатичного человека, как Ахмета Закаева или Ильяса Ахмадова.

Организовал гастроли Чеченского драматического театра в Берлине. Смог организовать обучение четырех чеченских саперов. Но этот маленький проект вызвал большой протест с российской стороны. В российской прессе потом писали, что в Германии обучаются чеченские террористы.

Еще я помогаю многим немецким организациям своими связями. Поскольку я довольно хорошо знаком с чеченским обществом, то знаю куда, и как, и с кем, чтобы проекты были надежными, чтобы деньги не исчезли, и все было нормально.

"Пчела": С какими российскими правозащитными организациями вы сотрудничаете?

Э. М.: Например, с межрегиональной общественной организацией "Эхо войны" - Зайнап Гашаевой. Или Назраньским отделением "Мемориала" - Липхан Бацаевой.

"Пчела": Вас, гражданина Германии, волнует судьба какого-то маленького, бесконечно далекого от Германии кавказского народа. Вы просто сердобольный человек или в Германии с правами человека все в полном порядке?

Э. М.: Действительно, самое главное в моей жизни - это Кавказ. И для меня не самый главный вопрос, - входит Чечня в состав России или нет. Для меня самое главное - спасти людей, которые там сейчас страдают. Хотя, не скрою, я считаю, что аморально требовать от чеченцев оставаться в составе России. Аморально требовать, если люди так борются за свою жизнь и свою свободу!

Что же касается Германии, то после ее объединения роль правозащитников, их работа стали даже важнее, чем раньше. Потому что сейчас только одна Германия и только одна власть, и все идет к тому, что над властью все меньше и меньше контроля. Все большие партии очень близки друг к другу. Не думаю, что сейчас христианские демократы (CDU) во многом отличаются от социальных демократов (SPD). Пресса есть, но она интересуется только скандалами. И правительство, пользуясь этим, делает, что хочет. Демократия - это очень трудное дело. И контроль власти очень важен. Без него демократии не существует. И этот контроль должен осуществляться через людей, которые не в структурах власти, а которые, как я, совсем независимы, потому что только они свободны.


Deutsch-Kaukasische Gesellschaft e. V.
Schonfliesser Stra?e 21
10439 Berlin
Tel: 1049-30-4457006
Fax: 1049-30-44678203
Mobil: 0173-1773543
E-mail: d-k-g@t-online.de
Internet: www.d-k-g.de



Пчела #33 (май-июнь 2001)

 



Перейти на главную История создания журнала Адресная книга взаимопомощи Об интересных местах Об интересных людях Времена Многонациональный Петербург Клубы и музыка Прямая речь Экология Исторический материализм Метафизика Политика Правые Левые Благотворительность и третий сектор Местное самоуправление Маргиналии Дети и молодежь Наркозависимые Бывшие заключенные Глухие Слепые Люди в кризисной ситуации Душевнобольные Алкоголики Инвалиды-опорники

© 1996-2013 Pchela

Письмо в "Пчелу"